TUNECAST AUTO AVEC CLEARSCAN #F8Z343EA - Transmetteur FM BELKIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TUNECAST AUTO AVEC CLEARSCAN #F8Z343EA BELKIN au format PDF.
| Type de produit | Transmetteur FM |
| Caractéristiques techniques principales | ClearScan, compatibilité avec les appareils audio via prise jack 3,5 mm |
| Alimentation électrique | Alimentation par allume-cigare (12V) |
| Dimensions approximatives | 8,5 x 5,5 x 2,5 cm |
| Poids | 150 g |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des appareils audio équipés d'une prise jack 3,5 mm |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur alimentation externe) |
| Tension | 12V (via allume-cigare) |
| Puissance | Non spécifiée |
| Fonctions principales | Transmission de musique via FM, recherche automatique de fréquences libres |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Pas de pièces détachées disponibles, produit non conçu pour être réparé |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre véhicule et votre appareil audio avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - TUNECAST AUTO AVEC CLEARSCAN #F8Z343EA BELKIN
Questions des utilisateurs sur TUNECAST AUTO AVEC CLEARSCAN #F8Z343EA BELKIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Transmetteur FM au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TUNECAST AUTO AVEC CLEARSCAN #F8Z343EA - BELKIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TUNECAST AUTO AVEC CLEARSCAN #F8Z343EA de la marque BELKIN.
MODE D'EMPLOI TUNECAST AUTO AVEC CLEARSCAN #F8Z343EA BELKIN
TuneCast® Auto pour iPhone et iPod
Manuel de l'utilisateur
PM01714ea F8Z343ea


ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
NEDERLANDS
ESPANOL
ITALIANO
TABLE DES MATIÈRES
| Table des matières | SECTIONS | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
1 Introduction 1
2 Branchement du TuneCast Auto 2
3 Selection d'une fréquence FM. 3
Utilisation de ClearScan pour trouver la meilleure fréquence FM (recommandé). 3
Sélection manuelle d'une fréquence FM 4
Mémorisation et selection d'une fréquence 4
4 Utilisation du réglage PRO pour deailles performances 5
Écoute d'enregistrements mono. 5
5 Pour profiter pleinement de votre TuneCast Auto 6
Charge votre iPhone ou iPod 6
Système de radiocommunication de données (RDS). 6
Optimisation de la qualite sonore de votre TuneCast Auto 7
6 Consignes de sécurité 8
7 Information. 9
INTRODUCTION
Table des matieres SECTIONS 1 2 3 4 5 6 7
Votre TuneCast Auto a ete concu de forma a pouvoir etre alimentede, a pouvoir se charger et a pouvoir transmettre des signaux audio depuis votre iPhone ou iPod vers Your autoradio. Veuliez prende connaissance de la totalite de ce manuel afin de tirer le meilleur de toute TuneCast Auto, ou que vous soyez.
BRANCHEMENT DU TUNECAST AUTO
Table des matieres SECTIONS 1 2 3 4 5 6 7
- Baissez le son de votre autoradio.
- Branchez le TuneCast Auto sur l'allume-cigare ou la sortie d'alimentation de votre vehicule

- Branchez votre iPhone ou iPod sur le TuneCast Auto.

Remarque : Dans sa version européen, le TuneCast Auto s'eteint automatiquement s'il ne reçoit pas de signal audio pendant environ 60 secondes, mais il se rallume automatiquelement lorsqu'il détecte à nouveau du son en provenance de l'iPhone ou l'IPod. Vous pouze aussi allumer le TuneCast Auto en appuyant sur le bouton « m1 » ou « m2 »
SELECTION D'UNE FREQUENCY FM
| Table des matières | SECTIONS | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
Vou pouvez utiliser la fonction ClearScan pour couver une fréquence et la régler sur toute autoradio. Inversement, vous pouvez aussi couver une fréquence sur votre autoradio et la régler ensuite sur votre TuneCast Auto.
Utilisation de ClearScan pour couver la(Meilleure fréquence FM (recommende)
Votre TuneCast Auto utilise la technologie ClearScan pour rechercher constamment la fréquence FM la plus nette dans votre secteur.
1.Appuyez sur le bouton ClearScan « ClearScan ». Le TuneCast Auto affiche la meilleure fréquence.

- Reglez vous autoradio sur la fréquence indiquée sur l'afficheur du TuneCast Auto.

Remarque: Si vous appuyez immédiatement sur le bouton « ClearScan » lorsque vous allumez le TuneCast Auto, l'appareil peut prendre jusqu'à 10 secondes avant de trouver la(Meille fréquence.Si la qualité du signal audio diminué,appuyez simplement sur « ClearScan » pour afficher instantanément la misele fréquence FM disponible.
SELECTION D'UNE FREQUENCY FM
Table des matieres SECTIONS 1 2 3 4 5 6 7
Sélection manuelle d'une fréquence FM
Pour utiliser une fréquence spécifique, vous pouvez la sélectionner manuellement sur le TuneCast Auto.
- Réglez votre autoradio sur une fréquence entre deux stations de radio. Choisissez idéalement une fréquence qui ne diffuseaucun signal de programme radio.
- Appuyez sur le bouton + ou - du TuneCast Auto pour selectionner la même fréquence.

- Pour connaître les dernières fréquences dans votre région, visitez www.belkin.com/mybestfm.
Mémorisation et sélection d'une fréquence
Vou puevez mémoriser deux fréquences au moyen des boutons « m1 » et « m2 »
- Pour enregistrer une fréquence en mémoire, réglez la fréquence de votrechioir sur le TuneCast Auto à l'aide des boutons + ou - . Maintenée ensuite lebouton de prépréglage « m1 » ou « m2 » enforcé pendant deux secondes.
Le symbole « m1 » ou « m2 » clignote sur l'affcheur lorsque la fréquence est enregistrée. - Pour utiliser une fréquence mémorisée, appuyez sur le bouton de préréglage « m1 » ou « m2 ». Voitre TuneCast Auto passée à la fréquence prédéfièn.
UTILISATION DU RÉGLAGE PRO POUR DE MEILLEURES PERFORMANCES
Table des matieres SECTIONS 1 2 3 4 5 6 7
Lorsque vous branchez votre iPod, le TuneCast Auto détecte automatiquement le modele d'iPhone ou iPod et regle le volume. Bien que le réglage par défaut du volume soit idéal dans la plupart des cas, l'utilisation du réglage PRO peut permettre d'améliorer les performances audio de votre TuneCast Auto.
Normal - Pas de changement du son. Ce réglage fonctionné bien avec tous les types de musique. PRO 1 - Augmente le volume moyen du
son. Ce réglage fonctionné bien avec la plupart des types de musique.
PRO 2 - Augmente encore davantage le volume moyen. Ce réglage fonctionné bien avec la musique plus douce, mais il risque d'occasionner des distorsions avec la musique plus forte.
PRO - Augmente le volume moyen et émet en mode mono (au lieu du mode stéroide). Ce réglage est particulièrement bien adapté pour les podcasts et les livres audio. Il peut également être utilisé pour améliorer la réception si vous ne receivez pas de signal clair du TuneCast Auto.
Lorsque you appuyez sur le bouton « PRO », le TuneCast Auto affiche le réglage PRO en cours d'utilisation. Appuyez à nouveau sur le bouton « PRO » pour sélectionner le réglage PRO1, PRO2 ou PRO dans l'ordre suivant :
NORMAL PRO1 PRO2 PRO
Écoute d'enregistrements mono
TuneCast Auto émet en stéreo, mais vous pouvez aussi émettre en mode mono si vous en avez besoin. Il est recommendé d'utiliser le mode mono uniquement si l'autoradio ne reçoit pas de signal clair du TuneCast Auto ou pour écouter un enregistrement mono tel qu'un livre audio.
Pour passer en émission mono, appuyez sur le bouton « PRO » jusqu'à ce que l'indication apparaisse sur l'affcheur. PRO
POUR PROFITER PLEINEMENT DE VOTRE TUNECAST AUTO
Table des matieres SECTIONS 1 2 3 4 5 6 7
Charge votre iPhone ou iPod
Le TuneCast Auto charge yours iPhone ou iPod lorsqu'il est branché sur un allume-cigare alimenté en courant. Si l'iPhone ou iPod ne se charge pas, assurez-vous que le TuneCast Auto est correctement branché sur l'allume-cigare et que l'iPhone ou iPod est bien connecté au TuneCast Auto. Le témoin de l'adaptateur pour allume-cigare doit être allumé.
Remarque: Certains vehicules n'alimentent pas le connecteur sauf si la voiture est en mode d'allumage ou si le moteur tourne.
Système de radiocommunication de données (RDS)
Le système RDS normalise divers types d'informations transmises, telles que l'heure, la piste, les informations sur l'artiste et l'identification de la station de radio. Le TuneCast Auto prend en charge le RDS et peut afficher le nom de l'artiste suivi du titre de la chanson sur l'affichage de votre autoradio. Les informations s'affichent 8 caractères à la fois, à l'exception de l'Europe où le texte défille à l'écran. L'affichage du texte se repête sur l'écran de votre autoradio jusqu'à ce que la transmission soit interrompue ou qu'une nouvelle chanson commence. Consultez le manuel de votre autoradio pour savoir si celui-ci prend en charge la fonction RDS.
Remarque :
Le TuneCast Auto prend en charge le RDS. En fonction de votre autoradio et de l'endetroit où vous您的ituez actuellement, la qualite de la transmission RDS entre notre TuneCast Auto et autre autoradio peut fluctuer. Belkin s'efforce de conceivevoir des produits de haute qualite, offrant le meilleur rapport qualite/simplicité d'utilisation.
POUR PROFITER PLEINEMENT DE VOTRE TUNECAST AUTO
Table des matieres SECTIONS 1 2 3 4 5 6 7
Optimisation de la qualité sonore de votre TuneCast Auto
Il existe une variété de configurations d'autoradio et d'antennes qui vous permettent d'optimiser la qualité sonore de votre TuneCast Auto, selon l'endetroit où vous le placez dans votre voiture. (Par exemple, le fait de le placer au centre de la console pourrait assurer une meilleure performance qu'ailleurs dans votre vehicule.)
AVERTISSEMENTS DE SECURITÉ
Table des matieres SECTIONS 1 2 3 4 5 6 7
N'essayez pas de brancher le TuneCast Auto en conduitant. Assurez-vous que le
TuneCast Auto est bien fixé sur le connecteur d'alimentation avant de commencer à rouler.
N'essayez pas d'ajuster ou de replacer un TuneCast Auto, iPhone ou iPod qui n'est pas
stable en cours de conduite. Installez le TuneCast Auto de façon à ce que le TuneCast Auto
et l'iPhone ou iPod n'entravent pas l'accès aux commandes de votre voiture.
N'insérez aucun objet dans le connecteur d'alimentation autre que l'adaptateur
pour allume-cigare sans débrancher la batterie du vehicule au préalable. Ignorer cet
avertissement risque d'entrainer des blessures graves ou des dommages matériels.
Belkin n'accepte aucune responsabilité en cas de blessure corporelle ou de dommage
matériel à la suite d'une conduite dangereuse résultat de l'interaction avec le TuneCast Auto,
I'iPhone, I'iPod ou la prise d'alimentation du vehicule.
INFORMATIONS
Table des matieres
SECTIONS
1
3
4
5
6
7
Garantie produit limite de 3 ans de Belkin International, Inc.
Couverture offerte par la garantie
Belkin International, Inc. (« Belkin ») garantit à l'acheteur initial de ce produit Belkin que le produit est exempt de défauts de conception, de montage, de matériel et de fabrication.
Période de garantie
Belkin Corporation garantit ce produit Belkin pour une période de trois ans.
En cas de problème
Garantie du produit
Belkin s'engage à réparer ou à replacer gratuitement, à sa convenance, tout produit défectieux (à l'exception des frais d'expédition du produit). Belkin se reserve le droit demettre fin, sans avis préalable, à la production de n'imprime quel produit et rejette toute garantie limitéeconsistent en la réparation ou au remplacement de ces produits dont la fabrication a cession. Si Belkin n'est pas en mesure de réparer ou de replacer le produit (par exemple, parce que sa production a été arrêté), Belkin proposera soit un remboursement ou une note de crédit pour l'achat d'un autre produit de Belkin.com, pour un montant égal à celui du prix d'achat du produit, tel que figurant sur la preuve d'achat originale et après déduction de la valeur équivalant à son usage normal.
Table des matieres
SECTIONS
1
2
3
4
5
6
7
Exclusions de la garantie
Toutes les garanties précités sont nulles et non avenues si le produit Belkin n'est pas returné à Belkin, à la demande expressée de celui-ci, l'acheter étant responsable de l'acquittement des frais d'expédition, ou si Belkin déterminque que le produit Belkin a été installé de façon inappropriée ou modifiée d'une juste conque manière. La garantie du produit Belkin ne protège pas contre des calamités naturelles comme les inondations, les tremblements de terre, la foudre, la guerre, le vandalisme, le vol, l'usure normale, l'érosion, l'épuisement, l'obsolescence, l'abus, les dommages provoqués par des perturbations de basse tension (baisses ou affaisements de tension, par exemple), un programme non autorisé ou une modification de l'équipement du système.
Pour une demande d'intervention
Procedez comme suit pour obtenir une réparation de votre produit Belkin :
- Écrivez à Belkin Ltd. Express Business Park, Shipton Way, Rushden, NN10 6GL, Royaume-Uni, à l'attention de : Customer Service (service client) ou appepelez le (800)-223-5546, 15 jours maximum après l'évennement. Préparez-vous à fournir les informations suivantes
a. Référence du produit Belkin.
b. Lieu d'achat du produit.
c. Date d'achat du produit.
d. Une copie du reçu original.
- Le représentant du service client Belkin vous donna la suite toutes les instructions sur la façon d'expédier toute facture et le produit Belkin et la façon de partager vos reclamation.
INFORMATIONS
Table des matieres SECTIONS 1 2 3 4 5 6 7
Belkin se reserve le droit d'examiner le produit Belkin endommagé. Tous les frais d'expédition du produit Belkin à l'adresse de Belkin en vue de son inspection seront entièrement à la charge de l'acheteur. Si Belkin déterminée, à son entière discrétion, qu'il serait impossible d'expédier l'équipement endommagé à Belkin, Belkin peut désigner un atelier de réparation de son choix pour l'inspection du produit et l'établissement d'un devis de réparation. Les coûts, s'il en est, pour l'expédition de l'équipement jusqu'à l'atelier de réparation et le retour, ainsi que pour l'estimation, seront entièrement à la charge de l'acheteur. L'équipement endommagé doit être disponible pour inspection jusqu'à au règlement de la demande de réclamation. Lorsqu'un règlement intervient, Belkin se réserve le droit d'un recours en subrogation sous toute autre police d'assurance détenue par l'acheteur.
Table des matieres
SECTIONS
1
2
3
4
5
6
7
La législation nationale face à la garantie
CETTE GARANTIE NE COMPREND QUE LA GARANTIE BELKIN. BELKIN REJETTE PAR LE PRESENT DOCUMENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, SAUF EXCEPTIONS PRÉVUES PAR LA LOI, Y COMPRIS MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES AFFERENTES À LA QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE ET À L'ADOQUATION À UNE FINALité DONNée. CES GARANTIES IMPLICITES, LE CAS ÉCHÉANT, SONT D'une DUREE LIMITÉE AUX CONDITIONS DE LA PRESENTE GARANTIE.
Cercains pays ne permettant pas d'imposer de limite à la durée de validité des garanties implicites. Il se peut donc que les limites ci-dessus ne s'appliquent pas dans votre cas.
BELKIN NE POT EN AUCUN CAS ÉTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES, DIRECTES, INDIRECTS OU MULTIPLES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES PERTES COMMERCIALES OU DE REVENUS DÉCOULANT DE LA VENTE OU DE L'UTILISATION DE TODT PRODUIT BELKIN, MÉME LORSQU'IL A ETÉ AVISE DE LA PROBABILÉ DES DITS DOMMAGES.
La garantie vous confère des droits légaux spécifique. Vous pouze également bénéficier d'autres droits qui varient d'un pays à l'autre. Certains pays ne permettent pas d'exclure ou de limiter les dommages accidentels, consécutifs ou autres, de sorte que les limitations d'exclusions précités peuvent ne pas s'aquilquer dans votre cas.
| Table des matériès | SECTIONS | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
Assistance technique gratuite*
Voutrouverez des informations techniques supplémentaires sur le site www.belkin.com, dans la zone d'assistance technique. Pour contacter le service d'assistance technique par téléphone, veuillée composer le numéro correspondant dans la liste ci-dessous*.
*Hors coût de communication locale
| Pays | Numéro | Site Web |
| AUTRICHE | 08 - 20 20 07 66 | http://www BELkin.com/uk |
| BELGIQUE | 07 07 00 073 | http://www.belkin.com/nl |
| RÉPUBLIQUE TCHÉQUE | 23 900 04 06 | http://www.belkin.com/uk |
| DANEMARK | 701 22 403 | http://www.belkin.com/uk |
| FINLANDE | 00800 - 22 35 54 60 | http://www.belkin.com/uk |
| FRANCE | 08 - 25 54 00 26 | http://www.belkin.com/fr |
| ALLEMAGNE | 0180 - 500 57 09 | http://www.belkin.com/de |
| GREÇE | 00800 - 44 14 23 90 | http://www.belkin.com/uk |
| HONGRIE | (06-1)-7774906 | http://www.belkin.com/uk |
| ISLANDE | 800 8534 | http://www.belkin.com/uk |
| IRLANDE | 0818 55 50 06 | http://www.belkin.com/uk |
| ITALIE | 02 - 69 43 02 51 | http://www.belkin.com/it/support/tech |
| LUXEMBOURG | 34 20 80 8560 | http://www.belkin.com/uk |
| PAYS-BAS | 0900 - 040 07 90 0,10 € par minute | http://www.belkin.com/nl |
| NORVÉGE | 815 00 287 | http://www.belkin.com/uk |
| POLOGNE | 00800 - 441 17 37 | http://www.belkin.com/uk |
| PORTUGAL | 707 200 676 | http://www.belkin.com/uk |
| RUSSIE | 495 580 9541 | http://www.belkin.com/uk |
| AFRIQUE DU SUD | 0800 - 99 15 21 | http://www.belkin.com/uk |
| ESPAGNE | 902 - 02 43 66 | http://www.belkin.com/es/support/tech |
| SUÉDE | 07 - 71 40 04 53 | http://www.belkin.com/se/support/tech |
| SUISSÉ | 08 - 48 00 02 19 | http://www.belkin.com/uk |
| ROYAUME-UNI | 0845 - 607 77 87 | http://www.belkin.com/uk |
| AUTRES PAYS | +44 - 1933 35 20 00 | |
BELKIN
www.belkin.com
Belkin Ltd.
NN10 6GL, Royaume-Uni
Belkin SAS
130 rue de Silly
92100 Boulogne-Billancourt,
France
Belkin GmbH
Hanebergstrasse 2
80637 Munich
Allemagne
Belkin Iberia
© 2008 Belkin International, Inc. Tous droits réservés. Toutes les raisons commerciales sont des marques déposées de leurs fabricants respectifs. iPod est une marque de commerce d'Apple Inc. enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays. iPod est une marque de commerce de Apple Inc.
PM01714ea
F8Z34ea